عن أبى هريرة رضى الله عنه قال: "كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤتى بالتمر عند صرام النخل، فيجئ هذا بتمره وهذا من تمره، حتى يصير عندهُ كوما من تمر. فجعل الحسن والحسين رضى الله عنهما يلعبان بذلك التمر فأخذ أحدهما تمرة فجعلها فى فيه فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخرجها من فيه، فقال: أما علمت أن آل محمد لا يأكلون صدقة"
Абу Ҳурайра (р.а.)дан ривоят қилинади. Расулуллоҳ (с.а.в.) ҳузурларига хурмони танаси билан келтирилди. Кимдир унча ва яна кимдир бунча хурмо олиб келган эди. Ҳатто у зотни ҳузурларида бир тўп хурмо бўлди. Ҳасан ва Ҳусайн розияллоҳу анҳулар ўша хурмоларни ўйнаб, бирини оғизларига солдилар. Расулуллоҳ (с.а.в.) уларни бундай қилганини кўриб қолиб, оғзидан чиқардиларда: “Билмайсанми, ахир Муҳаммад оиласи садақа емайдику”, дедилар. Шарҳ: Бадавлат, молдор шахслар молларини закотини Расулуллоҳ (с.а.в.)га юборишар эди. Баъзилар закотини ўз қўли билан олиб келар ва баъзилар эса хизматкор ва шунга ўхшаш элчиларидан бериб юборар эди. Бир куни закот хурмолари тўпланган эди, Расулуллоҳ (с.а.в.) неваралари Ҳасан ва Ҳусайнлар ҳам масжидда Расулуллоҳ (с.а.в.) билан бирга эдилар. Ёш болалар одатига кўра икковлари ҳалиги закотга қарашли хурмодан олиб ўйнаб кетишди. Ҳасан (р.а.) хурмони бирини оғзиларига солгандилар Расулуллоҳ (с.а.в.) неваралари оғзидан чиқариб, койиган ҳолда: “Нима сен билмасмидинг, ахир Муҳаммад оиласи садақа емайдику?” дедилар. Чунки садақа одамлар молларини кир қисмидир. Бу кир нарсадан нубувват хонадонидагилар ва қариндошларига бирор нарса истеъмол қилиш лойиқ эмас. Ундан ташқари Набий алайҳиссалом ва у зотнинг оилаларига таъна кўпайиб кетиши ҳам эҳтимоли бор эди. Батаҳқиқ Аллоҳ таоло бу ҳақда қуйидагича хабар беради. “(Эй Муҳаммад, уларга) айтинг: «Мен (Қуръонни етказганим учун) сизлардан бирон ажр-ҳақ сўрамайман ва мен сохтакорлардан (яъни ёлғондан пайғамбарликни даъво қилгувчи кимсалардан) ҳам эмасман”.
|